2009年 11月 01日
we want our gag reel! について
<11月26日に追記しています。下をご覧くださいませ>
このブログは、『Supernatural』シーズン3DVDボックスセット(日本版)にギャグリールがついていなかったことをワーナー本社に抗議したい!でも英語が……(;;)というかた向けに、そのままコピペしてお使い頂ける英語の抗議メール例文を掲載しています。
ワーナージャパン(以下、WBJ)に抗議してもムダな予感がひしひしとしている上に、シーズン4でもギャグリールなし!かも、という可能性があることがわかった昨今、冗談じゃない!黙って泣き寝入りなんてするものか、どれだけの効果があるかはわからないけどできるだけのことはしてみよう、という趣旨です。
企業を動かすには数しかないので、今回の件で思うところがある方は、ぜひぜひワーナー本社にメール(もしくはWBJに電話など)をすることをご検討ください。シーズン3にギャグリールをつけるのはもう無理でも、シーズン4までそんなことにならないよう、少しでもWBJにプレッシャーをかけたいのです。こっちは怒ってるんだぞ、ふざけんな!というのは、黙ってたら企業には伝わらないし、知ってても声をあげなければ無視されるので……!
また、そもそもの経緯は長くなってしまったので<もっと読む>に入れておきますね。ご興味があるかたはご覧になってみてくださいませ。
■このブログはリンクフリー&トラバ大歓迎です■
できるだけたくさんの抗議メールを送りたいので、ご自由にご紹介&リンクしてください。どうぞよろしくお願い致します。
文責:管理人キリサワ
時間的な制約により、頂いたコメントなどに残念ながらお返事はできないと思いますが、すべてとても嬉しく、心強い思いで読ませて頂いています!返答が必要と思われる質問などにはもちろんお返事させて頂きますが、管理人の仕事の都合などにより時間がかかってしまう場合があることをあらかじめご了承くださいませ。
<追記>
■WBJに公開質問状を送ろう!という活動をされているサイトさまを新たにリンクさせて頂きました。We Love SUPERNATURAL! (by maxy494さま)です。ぜひご覧になってみてください。日本語でメールを送信できるメアドがないWBJに対し、それなら郵便で!とそのままプリントアウトして郵送できる『質問状』をアップしてくださっています。
<追記2> 2008年11月26日
■驚きのニュースがつい先日でてまいりました。
S3北米版ブルーレイになぜか日本語字幕と吹き替えがついているそうです!
本編にはもちろん字幕と吹き替えが、そしてギャグリールには字幕がばっちりついているそうです。私自身はブルーレイ版およびブルーレイプレイヤーを持っていないので自分の目で確認したわけではないのですが、数人の方から同様のご報告を頂いたので確かなことではないかと思います。
ただ、表だって日本語字幕がつけられたことが宣伝されているわけではなく、パッケージの裏にもひとことも書かれてないそうなんです。最初にご報告をくださった方によれば、ただ単にきれいな画質で見たくてS3の北米版ブルーレイを買ったら、なぜか日本語字幕などがついていて、開けてびっくり!という状態だったそうです。
DVDではないにせよ、日本語字幕付きでギャグリールが見れる方法ができたのはひとまず喜ばしいニュースかとは思いますが、なにしろどういう理由で北米版ブルーレイに日本語字幕がつけられたのかなどの経緯がいろいろ謎すぎて、喜ぶより先にとにかくひたすらびっくりです(笑)
私たち日本のファンの抗議が届いて慌てて対応した結果なのか、それともいつかはブルーレイに日本語字幕もつけて売ろうと思っていて準備していたところだったのか……本当に謎です;;
しかも、聞いた話ではありますが、そもそも業界協定や貿易協定の関係で北米版DVDやブルーレイには日本語字幕を入れられない、ということだったようなのに(DVDのリージョンが日米で違うのは、そもそも業界の利益を守るために結ばれたこの協定があるからだったそうです。その経緯もあり、日米のリージョンが一緒であるブルーレイでは北米版にたとえ何ヶ国語の字幕がつこうとも日本語だけはつけない、というのが業界の不文律だったそうです)こっそりとではあってもそれがあっさり破られていて???の連続です。
ただひとつだけ確かなのは、北米版ブルーレイに日本語字幕のみならず吹き替えまでついているということは、WB本社は絶対にWBJからその音声データを取り寄せているはずなので、WBJはこのことを知っている、という点です。
電話でWBJに抗議した多くの方々からのご報告によれば、S3ブルーレイ(日本版)の可能性について聞いたところ『会社としてもブルーレイを推奨しているのでいつかは発売されると思うが、予定は未定。なのでギャグリールが入るかどうかなども未定』というような返答だった、ということなんです。
となると、いつかはブルーレイ版も出すというのは、日本版ではなく北米版に日本語字幕をつけることだったのかな?という疑問とともに(それはそれでいいと私は思います。北米版に入っている特典が日本版にちゃんと入っているかどうかの心配をしなくてよくなりますものね。それに北米版ブルーレイに日本語字幕がついたら、なにしろリージョンが一緒である以上、逆に日本版だけの特別ボーナス特典でもつけない限りはもう北米版・日本版と区別する意味がなくなるので、日本版はいらなくなりますし)DVDボックスセットにギャグリールをつけなかったのは、いずれこうしてブルーレイが出れば熱心なファンはそちらを(そちらも)買うだろう、という目論見だったのではないか?という疑念もわいてきてしまいます。
真実がまったくわからない状態でこうして推量だけしていても仕方がないのですが、なにしろWB本社でもWBJでもなんの発表もないので、つい疑念だけがふくらんでしまいますけれども(^^;) とにかくも『シーズン3・北米版ブルーレイには日本語字幕&吹き替えがついているそうです☆』というご報告なのでした。
<もっと読む>
# by spn_dvd | 2009-11-01 16:07 | はじめに

